16.9.11

Ortografía Creativa


Como pueden ver en este cartel que fotografió el señor Marcelo Cafferata, la ortografía se está convirtiendo en un terreno fértil para la experimentación. ¡Tiemblen, poetas, que aquí han llegado estos animalitos maltipeadores de carteles a escupirles el asado de la experimentación con el lenguaje!
¿Para qué vamos a poner dos puntos (:) después de "estimado cliente" si igual se re entiende que lo que sigue se dirige a él? No, señor, que necesitamos la tinta para imprimir esas monedas que insertamos como imagen para hacernos los modernos (claro, pero después nos damos cuenta de que, quizás, no se entiende y debemos aclarar a mano, OJO).
Ni hablar de la B y de la V, total, es lo mismo. Nadie le da bola a la bilabialidad de la b ni a la dentoalveolaridad [?] de la v.  Acá, en el Río de la Plata, las pronunciamos igual. FATA (sic) que ahora nos pongamos en exquisitos con el temita de la fonética. Por favor, que hay cosas más importantes en la vida, como pedirle al estimado cliente que abone con cambio. Con cambio o con caramelos, ¿no? Porque en la aclaración manuscrita queda clarísimo (aunque, OJO, le falta una coma, pero la coma tampoco es necesaria, eh) que si no puedo abonar con cambio, puedo abonar con caramelos. Es probable que también podamos abonar con otras cosas: botones, tornillos o legumbres, por ejemplo, para seguirles la corriente de la creatividad. De todos modos, yo no lo recomiendo, porque esta gente necesita urgentemente comprar un diccionario y no creo que puedan hacerlo si todos les pagamos con caramelos o con garbanzos. Seamos solidarios, che.
Así que, ya saben, a FATA de educación y de inquietudes ortográficas, buenos son los clientes que además de abonar con cambio o con caramelos, le hagan el inmenso favor a esta gente de arrancarle ese cartel lacerador de ojos y de hacérselo tragar de un bocado. La letra, con sangre, entra. Dicen.

10 comentarios:

Marcelo Cafferata dijo...

Genial! Absolutamente genial!
Si vieras quienes atienden el kiosco que tiene TRES de esos carteles a "FATA" de uno y "DEVIDO" al gran local que tienen pegado a la Agencia 41 de la AFIP (de pie!) te darian ganas de hacer una revuelta y prender los carteles a lo bonzo.
Y si no, caramelos!
Que es como una manera fina de decir "si no, jodete, te encajamos lo que venga a "fata" de tus monedas que debieras o debieses haber traido"
(Odio que ahi pongan DEBERIAS haber traido, he dicho!)

Laura dijo...

La verdad, podría haber escrito una tesis de doctorado impulsada por la bronca desmesurada [?] que me causó el cartelito jajajajaja

Gracias por dejarme hurtar [?] la foto ;)

Georgina dijo...

Si por lo menos hubiera dibujado una maceta en lugar de la "V" jajaja
Cuando salgamos a caminar tenemos que llevar la cámara, hay muchos carteles así para divertirnos. Hace muchos años daba vueltas por la ciudad un carro que decía: "HASEMO LIMPIESA" :)

La Pé dijo...

Uds. porque son unos desconsiderados. Entiendan que nos acaban de crear una nueva muletilla, y encima gratis: "sino caramelos"
Caffe, una maravisha su hallazgo.
Cecil, lo suyo, tan impecable como siempre.

Sweet carolain Arengando a la gilada..Por un mundo menos pedorro dijo...

Excelente el cartel, sumamente grafico.
Me mata el 'sino caramelos' al mejor estilo, 'si no jodete'. patotero y todo el cartelito.

Impecable post.

Lu dijo...

Al menos tuvo la decencia (?) de no poner "SINO"... Era la que fataba!!!!

GABU dijo...

Jajajajajajajaja


Esa aclaración de los caramelos me recordó a los chinos del súper que directamente te los encajan sin previo aviso!!!
GRRRRRRRRRR!!!

P.D.:Digo yo,¿hay necesidad de ser tan prepotentes? Después se quejan cuando alguien se violenta... ¬¬

BESOS Y RIVOTRILES

Familiarizada dijo...

Yo soy un animal. Escribo con el diccionario al lado. Aún así se me han escapado: a x ha
sebar x cebar
ci x sí (cuando era chica, mi mamá casi se infarta)
baca x vaca (y descubrí que baca es una palabra también)

Extremo_Delirio dijo...

Una entrada genial, como siempre. Lamentablemente he visto carteles peores, por lo que es un daño menor para mí (después del "no habrimos sabados" mis retinas han perdido sensibilidad). Pero tengo una hipótesis: no es culpa del erudito tipeador la falta de signos de puntuación, sino del teclado, que carecía de todos ellos. ¡No hay ninguno! Para mí que se lo vendían en fascículos y aún no habían llegado a los signos de puntuación.
Coincido en lo de la muletilla. Ahora, en vez de decir "jodete", voy a decir "y, si no, caramelos" xD

Elenairene dijo...

pregunta: el cartel lo escribieron los del kiosco o hubo la mano experta de algun vivo que se puso en la casa un taller de pasacalles y otras yerbas??
No hay que olvidar los carteles que sin faltas de ortografía ponen cosas tales como: Se instalan aires acondicionados a domicilio. Y donde sino se instalan, uno se pregunta, pero creo que esa es otra de esas preguntas sin respuesta que nos impulsa a seguir buscando. Excelente el post. Me reí mucho.