24.1.11

Rapiditos [1]

No es tan complicado. Prever y rever son dos verbos(*) que se han formado a partir de una misma base o raíz ['ver'] y un prefijo ['pre' y 're' respectivamente] que modifica ligeramente su significado. Esos prefijos NO modifican la estructura de la base. Esto quiere decir que la 'e' que muchos le agregan al compuesto [*preveer y *reveer] no tiene nada -pero nada- que hacer allí.
Prever es 'ver antes' y rever, 'volver a ver'. Las formas *preveer y *reveer, entonces, no significan nada.
Por favor, que alguien le avise esto a todos los energúmenos que articulan esas formas inventadas por televisión, así dejan de dar pena. Gracias.

18 comentarios:

REM dijo...

Y a los energúmenos que redactan en los diarios. PRIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII (espero que me lo permitan)

¿lei mal o hay un mismma suelto por ahi? Perdón, perdón: es defecto de carrera. No haga caso a lo que puse

Laura dijo...

Leyó muy bien, estimada, gracias por avisar [ya está corregido :) ]

Maggie dijo...

Debo admitir que cuando leí esta entrada en el otro blog, fue como tener una epifanía. Usualmente me fijo en la raíz de las palabras y todo lo demás para, en caso de no estar segura de su definición o conjugación, disminuir la probabilidad de estar cometiendo un error (pero por si las dudas, procuro no usar las palabras si no estoy segura de estar usándolas correctamente).
En fin, me encantó haber leído esta entrada y haber evitado algunos errores al hablar!!
Wiiiiii!!

Maggie dijo...

Que genial!! Juguemos todos a corregir a Laura!! XD

Nico dijo...

perdón, pero no entendí el asterisco al lado de "verbos", no es una llamada sin explicación posterior? porque los otros sí, son los que destacan las palabras incorrectas, pero éste que digo está entre paréntesis!

Gabriela dijo...

Tengo que confesar que algunas veces dudé al respecto de prever o rever. Cuando lo pensaba desde la lógica de la raíz dejaba de dudar, pero también es cierto que mucha gente pronuncia (y tienen el tupé de hacerlo público) "preveer" y de tanto escucharlo una va por la vida creyendo que es así, o al menos dudándolo.
En realidad la culpa es de uno (como dice Benedetti) por creer que alguien ponele público tiene el lenguaje que debería tener para ser comunicador.
Ay, me hice un trabalenguas. No importa, usted entiende.
Besos!

Laura dijo...

"El asterisco indica que la frase que aparece después de él es agramatical. Lo vamos a usar muchas veces, así que retengan esta información", dice al final del post anterior.

NO ME HAGAN REPETIR 20 VECES LO MISMO

:P

Nico dijo...

nono, 20 no, hasta que lo entendamos nomás. ponele 17. sigo sin entender, con perdón. cuál es la frase agramatical que sigue al asterisco entre paréntesis al lado de "verbos"? comprenda la ignorancia, no estaríamos aca otherwise.

Laura dijo...

jajaja ok, ok. En lingüística, el * antes de una palabra o frase indica que algo ahí está mal. Si se trata de una frase, será un problema gramatical; si se trata de una sola palabra, probablemente, el problema sea ortográfico.

ahora, se entendió? :)

Nico dijo...

Oui. No nos boludee, profe. Somos burros de buena voluntad que queremos habitar el suelo gramatical argentino.

Laura dijo...

No hay burros: hay gente a la que, por algún motivo, nunca le explicaron estas cosas. Para eso está la patria [?].

Hernán dijo...

* Esto quiere decir que le 'e'

Profe, cambie el 'le' por 'la'.

;)

Una que se me ocurre: enredo / enriedo. No existe la 'ried', sí la 'red'.

Back to work.

Laura dijo...

Listo el pollo, arreglado el segundo error.

GABU dijo...

A este 'rapidito' me lo sabia!!! :)
jajajajajajajajaja

Ahora,yo he visto gente que lo escribe bien anque lo dice con doble ee,vale empalarlos igual,no?? ¬_¬

P.D.:Va a costar LAURA,va a costar desasnar brutos en este ìspa...

BESITOS EXPEDITIVOS ;-)

Etienne dijo...

Entonces, estos verbos no tienen la misma raíz que proveer??
Acá la doble e está bien??

Pao dijo...

Se me ocurre también "entrever", ¿no?

Sugerencia, podrías hacer un rapidito con si no / sino?

Besos,

Pao

eugenesia dijo...

y yo que le creí a la lo re que "lapocalipsis" existe. mein got.

máx dijo...

que buen blog querida laura! (acá hay antorchas?) faltaría una sección como el otro, algo como un consultorio, tengo varias consultas, hehehe